-
1 folyik
[\folyikt, \folyikjék, \folyiknék] 1. течь, протекать; {folyni kezd) потечь;a folyó völgyön \folyikik át — река протекает по долине; a gyermeknek \folyikik a füle (középfülgyulladástól) — у ребёнка течёт из уха; a gyermeknek \folyikik az orra — у ребёнка из носа течёт; \folyikik az orra vére — у него идёт кровь носом; \folyikik a vér — кровь течёт; a csapból \folyikik a víz — вода вытекает из крана; a víz \folyikik — вода течёт v. бежит; a víz \folyikni kezdett — вода потекла; a víz a ház alá \folyikt — вода подлилась под дом; az esővíz patakokban \folyikt a mélyedésbe — дождевая вода притекла ручьями в ложбину; szól. sok víz \folyikt le azóta — много вода утекло; \folyikt a bor Hencidától Boncidáig — вина разливанное море;a folyó \folyikik — река течёт;
2. (folyat, pl. résen, lyukon át) течь; давать течь; nép. подтекать/подтечь;a veder \folyikik — ведро течёт v. даёт течь;a hordó \folyikik — бочка течёт v. подтекает;
3. átv. (folyamatban van) идти, проходить/пройти, вестись/повестись, проводиться/провестись; (folytatódik) продолжаться; (történik) происходить; (múlik) течь;vidáman \folyiktak gyermekévei — весело текли детские годы; ott komoly munka \folyikik — там проводится большая работа; tovább \folyikik a munka — работа продолжается; \folyikik a tanítás/ óra — идёт урок; tárgyalások \folyiknak — ведутся переговоры; a tárgyalások még \folyiknak — переговоры ещё продолжаются;mi \folyikik itt? — что тут происходит? \folyikik vminek az építése ведётся строительство чегол.;
4.a nézeteltérések a kölcsönös félreértésből \folyiktak — разногласия проистекли из взаимного недоразуменияátv.
\folyikik vmiből (következik) — проистекать/проистечь из/от чего-л.; -
2 veder
[vedret, vedre, vedrek] 1. ведро;a \veder folyik — ведро течёт;kis \veder — ведёрко;
vedrenként поведёрно;egy \vederre való — ведёрный;
2. müsz. (kotrógépen) ковш -
3 folyat
[\folyatott, folyasson, \folyatna]Its. (folyni enged) vizet \folyat спускать/спустить воду;IItn. 1. (edény, tartály) течь;a veder \folyat — ведро течёт;a hordó \folyat — бочка течёт;
2. áll. (tehén) ломаться -
4 akmak
стека́ть струи́ться течь* * *1) течь, ли́ться, вытека́тьkanı aka aka öldü — он у́мер, истека́я кро́вью
yukarıdan su akıyor — све́рху льётся
2) протека́ть, име́ть течьdam akıyor — кры́ша протека́ет
kova akıyor — ведро́ течёт
3) высыпа́ться, сы́патьсяbuğday akıyor — пшени́ца сы́плется
4) сле́довать оди́н за други́м ( в большом количестве)halk akıyor — наро́д идёт и идёт
para akıyor — де́ньги так и теку́т
vakit akıp gidiyor — вре́мя бежи́т
5) располза́ться, разлеза́ться, се́чься ( о ткани)6) арго улизну́ть, смы́ться••akacak kan damarda durmaz — посл. чему́ быть, того́ не минова́ть
akmasa da damlar — посл. с парши́вой овцы́ хоть ше́рсти клок
akar su pislik tutmaz — посл. прото́чная вода́ не быва́ет гря́зной
-
5 pang laseb vett läbi
сущ.общ. ведро течёт -
6 točiti
лить, продавить распивочно (спиртные напитки)(vrteti, kotaliti) вертеть, катить(npr. posoda) течь, пропускать -
7 akmak
(akar)1) течь, ли́ться; вытека́ть, вылива́ться, пролива́тьсяkanı aka aka öldü — он у́мер, истека́я кро́вью
yukardan su akıyor — све́рху льётся вода́
2) протека́ть, име́ть течьdam akıyor — кры́ша протека́ет
kova akıyor — ведро́ течёт
-
8 tenere
1. v.t.chissà perché i francesi comprano il pane e lo tengono sotto braccio — французы, купив батон, почему-то несут его под мышкой
tieni stretta la corda, per favore! — ухватись за (держи) верёвку, пожалуйста!
il rombo degli aerei mi ha tenuto sveglio tutta la notte — из-за гула самолётов я всю ночь не сомкнул глаз
teneva le gambe accavallate — она сидела, заложив ногу за ногу
2) (mantenere) держаться, придерживаться + gen.tenere la rotta — держать курс (на + acc.)
3) (fare) вести; проводить; читать, держатьtenere un concerto — дать (colloq. сыграть) концерт
4) (trattenere)2. v.i.nonostante la crisi, la Borsa tiene — несмотря на кризис, биржа держится
3) (dare importanza) дорожить + strum., считать важным (необходимым) + acc.tengo molto a che tu venga! — я очень хочу, чтобы ты приехал!
tiene più alla forma che alla sostanza — он больше заботится о внешней стороне, чем о существе дела
tengo a dichiarare che... — (я) считаю нужным заявить, что...
3. tenersi v.i.(anche fig.) держаться4.•◆
tenere a bada qd. — не (под)пускать к + dat.è rimasto per tenere compagnia alla zia — он остался, чтобы побыть с тётей (составить компанию тёте)
tieni conto (tieni presente) che saremo in sette — имей в виду, что нас будет семеро
tientelo stretto, il tuo Filippo! — держись за своего Филиппо!
preferisco tenermi il cappotto, grazie! — я предпочитаю не снимать пальто (я, пожалуй, останусь в пальто)
tenere d'occhio — присматривать за + acc. (не спускать глаз с + gen.)
non riuscivo a tener dietro al suo discorso complicato — я не мог уследить за ходом его замысловатых рассуждений
tenere il piede in due staffe — вести двойную игру - и нашим, и вашим
li tiene in pugno ricattandoli — он их шантажирует: они у него в руках
ci tiene in sospeso da un anno — вот уже год, как он держит нас в состоянии неопределённости (colloq. в подвешенном состоянии)
tiene l'anima coi denti — у него еле еле душа в теле (gerg. он доходит)
sa tenere testa ai suoi superiori — он умеет разговаривать с начальством (он умеет постоять за себя, его голыми руками не возьмёшь)
tieni duro, che ce la farai! — не сдавайся, твоё дело правое!
tenere il broncio — сердиться на + acc.
tenersi aggiornato — следить за газетами (за журналами, за литературой по своей специальности)
tieni per te quel che ti ho detto! — никому не рассказывай то, что я тебе сказал
-
9 ჟონავს
сочится течёт-ведро точится-кровьქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > ჟონავს
-
10 жонавс
сочится течёт-ведро точится-кровьქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > жонавс
-
11 виявны
1) стекать, стечь; короминна вылісь виялö вотьва с крыши течёт дождевая вода 2) протекать, протечь; ведраыс виялö ведро протекает 3) сочиться; лыса пуэзісь виялö сир на хвойных деревьях выступает живица
См. также в других словарях:
течь — (теку, течёшь, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), текут; теки; тёк, текла; тёкший; несовер. 1. О жидкости: перемещаться струёй, потоком (о реке, ручье, водном потоке также вообще быть, существовать). Вода течет из крана. Кровь течёт из раны. Текут… … Толковый словарь Ожегова
Поднестровский диалект украинского языка — Поднестровский диалект на … Википедия
ТЕЧЬ — 1. ТЕЧЬ1, теку, течёшь, текут, д.н.в. нет, прош. вр. тёк, текла, несовер. 1. Изливаться, струиться в каком нибудь направлении. « Река раскинулась. Течет, грустит лениво и моет берега.» А.Блок. «Когда б не доблестная кровь текла в вас я б молчал.» … Толковый словарь Ушакова
ТЕЧЬ — 1. ТЕЧЬ1, теку, течёшь, текут, д.н.в. нет, прош. вр. тёк, текла, несовер. 1. Изливаться, струиться в каком нибудь направлении. « Река раскинулась. Течет, грустит лениво и моет берега.» А.Блок. «Когда б не доблестная кровь текла в вас я б молчал.» … Толковый словарь Ушакова
Заземление — Статья не является нормативным документом. Предупреждение: статья носит чисто информативный характер и не является нормативным документом. При выполнении работ, связанных с электричеством, следует руководствоваться … Википедия
Али, Мохаммед — Мохаммед Али … Википедия
Китай — *КИТАЙ, величайшее азіат. гос тво, занимающее ю. вост. часть Азіи; состоитъ изъ Собственнаго К., Манчжуріи, В. Туркестана (Кашгаріи), Или и Тарбагатая и Тибета. Собственный К. обнимаетъ площадь въ 72.341 кв. геогр. миль. Поверхность его… … Военная энциклопедия